LA BIBLIA PODRÍA SER TRADUCIDA HASTA EN 2400 LENGUAS DIFERENTES EN PAPÚA NUEVA GUINEA

Papúa Nueva Guinea es un país que alberga aproximadamente el 12% de los idiomas del mundo, según Wycliffe Associates, una de las principales organizaciones de traducción de la Biblia en el mundo, y se habrían abierto las puertas para obtener las Escrituras en los diferentes idiomas de las personas de esta nación.
El director general de Wycliffe Associates, Bruce Smith, explicó que se tenía el conocimiento de 800 idiomas en este país. Sin embargo, después de tener conversaciones recientes con los líderes de la iglesias locales, se triplicó esta cifra, lo que significaría la existencia de aproximadamente 2400 idiomas diferentes. 
El líder cristiano le dijo al portal de noticias One News Now que su organización está capacitando a los pobladores en cómo hacer la traducción de la Biblia, y señaló que están aprendiendo rápidamente. "Están logrando un gran progreso, y el entusiasmo está aumentando al ver los éxitos de diferentes grupos de idiomas", aseguró Smith.
Además de esto, Smith celebró el hecho de que el Evangelio ahora está llegando a aquellos que antes no tenían forma de leerlo. "La Palabra se está extendiendo por todo el país", informó Smith. Según Wycliffe Associates, muy pronto se estarán lanzando 30 nuevas traducciones de la Biblia en Papúa Nueva Guinea.

Comentarios